Showing posts with label language. Show all posts
Showing posts with label language. Show all posts

"I admit to having a complicated relationship with Aunt Jemima... For a period of time in the late 1940s and early 1950s, my grandmother, Ione Brown..."

"... was part of an army of women who worked as traveling Aunt Jemimas, visiting small-town fairs and rotary-club breakfasts to conduct pancake-making demonstrations at a time when the notion of ready-mix convenience cooking was new. I never knew about my grandmother’s work until long after she died... [W]hile researching a family memoir... I learned that she made good money and covered a region including Iowa, the Dakotas, Michigan, Wisconsin and Minnesota. She was often treated like a celebrity in small towns, but could not stay in local hotels. She kept an eye out for houses that had a small sign in the window that said 'TOURIST,' a code for homes that provided lodging and meals to black people.... As a family, we are offended by the caricature that Aunt Jemima represents, but deeply proud of the way my grandmother used the stage that was available to lift herself up. You see, in those days Aunt Jemima didn’t look like the lady you see on the box today. She was a slave woman, and Ione was expected to act and talk like a slave woman, using the kind of broken patois that blighted the full-page ads in magazines like Women’s Day and Life.... One of the things that irks me most about the Jemima brand is the way the mammy stereotype hijacked what should be an endearing image for black America and tried to turn it into something toxic. Most of us have someone in our family with fleshy arms and a loving smile who serves up cherished advice along with delicious food. They are our aunts and mothers and grandmothers. Our godmothers. Our queens.
You tried to make us ashamed of what Aunt Jemima stood for."

From "Why did it take so long to set Aunt Jemima free?" by Michele L. Norris (WaPo). (Quaker Foods announced that it is retiring the Aunt Jemima brand because to "make progress toward racial equality.")

ADDED: At the NY Post, I'm seeing "After Aunt Jemima, people call to cancel Uncle Ben’s and Mrs. Butterworth’s." I understand about Uncle Ben, but Mrs. Butterworth? I've never perceived Mrs. Butterworth as black.
The syrup, sold in a matronly woman-shaped bottle, is accused of being rooted in mammy culture and was modeled after the body of Thelma “Butterfly” McQueen, the black actress who played Prissy in “Gone With The Wind.” The Jim Crow-era “mammy” character was often used to show that black women were happy working in white households....
That's news to me. I looked up Mrs. Butterworth on Wikipedia and it did not contain that information. I did learn that the voice for the character was done by Mary Kay Bergman, who looked like this:
"Her parents were Jewish," and she died by suicide at the age of 38 in 1999. She was the original lead female voice on "South Park."
Her characters included Liane Cartman, Sheila Broflovski, Shelly Marsh, Sharon Marsh, Carol McCormick and Wendy Testaburger.... Bergman credited South Park for pulling her out of a typecasting rut. 'I'm known for these sweet, cute little characters,' she said, noting her roles in various Disney films. "So I've been doing them forever. My agents were trying to submit me on shows that are edgy, and they're laughing, 'Mary Kay, are you kidding? No way!'" After Bergman's death, the two episodes "Starvin' Marvin in Space" (the final episode for which she recorded original dialogue) and "Mr. Hankey's Christmas Classics" (the final episode in which her voice was used via archive footage) were dedicated in her memory.
No comment on the role of Starvin' Marvin and Mr. Hankey in the quest for progress toward racial equality. RIP Mary Kay Bergman. Watch this (it's phenomenal):



Mrs. Butterworth voice at 1:11.

ADDED: Norris writes that her grandmother, in the role of Aunt Jemima had to use a "kind of broken patois." And I see in the comments that David Begley is asking, "Just asking, but isn’t 'broken patois' the language of today’s rap music?" Which makes me wonder, what's wrong with a patois? To answer my own question, I naturally look up "patois" in the OED.

I see that it's "dialect spoken by the people of a particular region (esp. of France or French-speaking Switzerland), and differing substantially from the standard written language of the country" or — and this is "frequently depreciative" — "a regional dialect; a variety of language specific to a particular area, nationality, etc., which is considered to differ from the standard or orthodox version."

I was intrigued by this example from "The Sheltering Sky" by Paul Bowles (who was born in New York City):
Then he remembered having heard that Americans did not speak English in any case, that they had a patois which only they could understand among themselves. The most unpleasant part of the situation to him was the fact that he would be in bed, while the American would be free to roam about the room, would enjoy all the advantages, physical and moral.

An extremely light diversion: 4 completely different songs titled — variously spelled —  "La Dee Dah"

The most familiar one to me is this — on the first 4 Seasons album. Much as I've loved the 4 Seasons in my time, I've got to promote the Billy and Lillie version from 1958:



This is a silly song, with lyrics that include: "La dee dah, oh boy/Let's go/Cha, cha, cha/I feel so fine/Now that you are mine...." Excellent candy.

I'm not sure if I remember the Ringo song "La De Da" — spelled like that. This is from 1998, from his 11th album:



This too is pretty silly, with lyrics like "La la de da, like que sera sera/Whatever la de da, la de da/All you got to say is la de da." Okay. Ringo. It's Ringo. What can you say? It's easiest to quietly love him.

Then there's a Foo Fighters song from 2017. The spelling here spelled "La Dee Da." This lacks the la-dee-dah feeling of Billy and Lillie and Ringo, with lyrics like: "Hate if I want to, hate/Psychic Television and Death in June/Jim Jones painting in a blue bedroom." Listen to it here if you like. Whatever their problem is. I choose to pass that one by.

But the really striking la-dee-dah song is "Lah-Di-Dah" — and let me say, that's my favorite spelling — by this English guy Jake Thackray, whom I had never heard of:



I hope you made it past his long introduction! Wikipedia says: "John Philip "Jake" Thackray (27 February 1938 – 24 December 2002) was an English singer-songwriter, poet and journalist. Best known in the late 1960s and early 1970s for his topical comedy songs performed on British television, his work ranged from satirical to bawdy to sentimental to pastoral, with a strong emphasis on storytelling, making him difficult to categorise."

This "Lah-Di-Dah" is an elaborately written song about loving a woman enough to put up with her awful family. The lyrics include:
I'll be nice to your mother
I'll come all over lah-di-dah
Although she always gets up me nose
I love you very much
And so I'll smile and I'll acquiesce
When she invites me to caress
Her scabby cat
I'll sit still while she knits
And witters, cross my heart
And I shan't lay a finger on the crabby old batface
That's one of 5 verses. I had to look up "witters." It's Scottish dialect, and it means "To chatter or mutter; to grumble; to speak with annoying lengthiness on trivial matters." What a useful word!

Anyway, what blew my mind is that it was covered as a duet by Petula Clark — who has a lovely voice — and Rod McKuen — who just really isn't even a singer:



I can see that there are clearly at least 2 completely different meanings for "la-di-da." I know that's another spelling, but I'm looking it up in the OED now, where it says the word is onomatopoeic, ridiculing the "swell" manner of speech. It's a "A derisive term for one who affects gentility." The British also say "lardy-dardy." This is the meaning I grew up with, except that I encountered it as an adjective. It meant pretentiously fancy. So I was confused by the usage in the movie "Annie Hall":



There, you see it's a mild, almost meaningless interjection — similar to "oh, my" or "gosh" — basically, ah, well, what are you going to do. I think you can put Ringo, Billy and Lillie, and Foo Fighters in the "Annie Hall" category. Only Jake Thackray has the OED meaning.

Well, enough of that. I hope you enjoyed being distracted from the troubles of this crazy world for a few minutes. Here, I'll let you vote on your favorite la-di-da:

Please listen first, then pick one:
 
pollcode.com free polls

We're told not to take "defund the police" and "abolish the police" literally.

In this WaPo op-ed — "Defund the police? Here’s what that really means." — by Christy E. Lopez, who is a a Distinguished Visitor from Practice at Georgetown Law School where she co-directs the Innovative Policing Program. She tells us not to be "afraid" because it's "not as scary (or even as radical) as it sounds."
We turn to the police in situations where years of experience and common sense tell us that their involvement is unnecessary, and can make things worse. We ask police to take accident reports, respond to people who have overdosed and arrest, rather than cite, people who might have intentionally or not passed a counterfeit $20 bill. We call police to roust homeless people from corners and doorsteps, resolve verbal squabbles between family members and strangers alike, and arrest children for behavior that once would have been handled as a school disciplinary issue.

Police themselves often complain about having to “do too much,” including handling social problems for which they are ill-equipped. Some have been vocal about the need to decriminalize social problems and take police out of the equation. It is clear that we must reimagine the role they play in public safety. 
Defunding and abolition probably mean something different from what you are thinking. For most proponents, “defunding the police” does not mean zeroing out budgets for public safety, and police abolition does not mean that police will disappear overnight — or perhaps ever. Defunding the police means shrinking the scope of police responsibilities and shifting most of what government does to keep us safe to entities that are better equipped to meet that need. It means investing more in mental-health care and housing, and expanding the use of community mediation and violence interruption programs....
Why not use words that people can understand and that convey the meaning you want to put in our head? If your idea is so reasonable, why not use words that are effective in making people who care about peace and harmony agree with you?
Police abolition means reducing, with the vision of eventually eliminating, our reliance on policing to secure our public safety....
Now, that's just confusing! You said "reducing" but then you said "eliminating."
The “abolition” language is important because it reminds us that policing has been the primary vehicle for using violence to perpetuate the unjustified white control over the bodies and lives of black people that has been with us since slavery.
But the slavery abolition movement was not about reducing our reliance on slavery! Why take such an important word and undermine what it means? If you successfully "remind us" of the evils of slavery, you are making us think you are saying the police are an evil, like slavery, that must be entirely eradicated.

"A veto-proof majority of the Minneapolis City Council pledged on Sunday to dismantle the city’s Police Department."

The NYT reports.
Saying that the city’s current policing system could not be reformed, the council members stood before hundreds of people who gathered late in the day on a grassy hill, and signed a pledge to begin the process of taking apart the Police Department as it now exists.
I don't see how this can possibly be done. It sounds like madness. There is some ray of rationality in "to begin the process" and "taking apart the Police Department as it now exists."

Maybe it's a slow process and they take it apart but they put it back together again in a form that's just different from the way it now exists. Maybe it's just a new way to say reform.
Council members said in interviews on Sunday that they did not have specific plans to announce for what a new public safety system for the city would look like. They promised to develop plans by working with the community, and said they would draw on past studies, consent decrees and reforms to policing across the nation and the world.
So they have no plan or even a general idea of what it is, but they pledge to do it. I imagine a lot of Minneapolis people are alarmed and anxious but won't say too much about all this.

ADDED: "Dismantle" is an interesting word. Especially in this context, it makes me think of the famous essay title "The Master's Tools Will Never Dismantle the Master's House." And did you know that the original meaning of the word is "to divest of a mantle or cloak; to uncloak" (OED)? The extended meaning is "To render (fortifications, or the like) useless for their purpose; to pull down, take to pieces, destroy, raze."

"JK Rowling faces backlash for comments on the phrase ‘people who menstruate.'"

"... Rowling said she believed that the headline should refer to women instead. Her comment was seen as transphobic, as transgender men can still menstruate."

Twitter reports on a Twitter trend that started here:

She followed up with:
If sex isn’t real, there’s no same-sex attraction. If sex isn’t real, the lived reality of women globally is erased. I know and love trans people, but erasing the concept of sex removes the ability of many to meaningfully discuss their lives. It isn’t hate to speak the truth.

The idea that women like me, who’ve been empathetic to trans people for decades, feeling kinship because they’re vulnerable in the same way as women - ie, to male violence - ‘hate’ trans people because they think sex is real and has lived consequences - is a nonsense.

I respect every trans person’s right to live any way that feels authentic and comfortable to them. I’d march with you if you were discriminated against on the basis of being trans. At the same time, my life has been shaped by being female. I do not believe it’s hateful to say so.
Just because you're empathetic doesn't mean that other people will be empathetic toward you. In fact, they may see you as a mark from whom more empathy can always be demanded. It's like the way they keep giving more work to the busiest person.

At the Verticality Café...

IMG_5064

... it's time for the late-morning snack, third breakfast, or early lunch, if you will. Never brunch, not unless you're a breakfast skipper. Breakfast skipper — that sounds like another name for Cap'n Crunch. The term "brunch" goes back to 1895, according to the OED, which finds it first here:
1895 Independent 22 Aug. 2/1 Breakfast is ‘brekker’ in the Oxford tongue; when a man makes lunch his first meal of the day it becomes ‘brunch’: and a tea-dinner at the Union Club is a ‘smug’.
A smug, eh? That never made it into the OED as a definition of "smug," but I think a tea-dinner at the Union Club sounds really nice. You'll have to wait a few hours for that, and you'll have to come up with your own notion of the "Union Club" — which was a "gentleman's club" in London from 1800 to 1949.

"Is it OK to rail against fat discrimination but still want to lose weight? Or does that make her part of the problem?"

"'I’ve had people question whether I truly love myself if I want to be thinner,' [said Anne Coleman, who weighs 200 pounds and considers herself to be 'body positive'].... 'I kind of feel stuck between people bashing me for having obesity and telling me I should lose weight, and the other half that says you should love yourself and that means you shouldn’t lose weight,' said Sarah Bramblette, 42, of Miami. 'I’m bad for wanting to lose weight, and I’m bad for not losing weight.'... Molly Carmel, 42, understands the conflict between wanting to be thinner and wanting to rebel against cultural norms. At her heaviest, she weighed 350. She lost 170 pounds from 'gastric bypass surgery and bulimia,' as she put it. Then she founded The Beacon Program, an eating disorder center in Manhattan. While she does weigh clients, she doesn’t let them see the number. 'I’m not saying to get into this skinny mini body... But when you’re eating in a way that’s supporting a really heavy body, it’s arguable that that’s self-love. When I weighed 325 pounds, I couldn’t get into the shower. My underwear stopped fitting. That girl deserves to release weight if she wants to, culture or no culture.'"

From "Fighting Fat Discrimination, but Still Wanting to Lose Weight/Is it OK to be 'body positive' while striving to be thinner?" (NYT).

That's an interesting expression: "release weight." It replaces "lose weight." It suggests the weight would like to go, and you're letting it, rather than that you're somehow oblivious and dropping it somewhere.

Is this language change being promoted? I'm not seeing much of it on the web, though I did find this article at a website called Wholistically You:
Years ago, my Wing Chun Sufi taught me that “we do not lose weight, we release weight”. At first I didn’t quite understand what he was saying, until he explained that whenever you lose something our instinctual nature as humans, is to find it or want it back. He went further to explain that if we truly wanted to lose something, or to give something up, then we needed to release it....

I adopted the language, understood the power behind what I was saying and watched as it manifested in my life, and in my lovely body. The results I have garnered have been life altering....
We do not achieve results. We garner them.

The NYT is so hard up for sports news, that it's got a story about a man running a lot of miles on his treadmill.

The headline tries to jazz it up, but come on, this is just a man on his treadmill: "Run 100 Miles, 100 Times, in 100 Weeks. Now in a Brooklyn Apartment/With ultramarathons across the country canceled, Michael Ortiz has continued his quest to run 100 100-mile races in 100 consecutive weeks — on a treadmill."

Quest! It's a quest! A quest is just "A search or pursuit in order to find something; the action of searching" (OED). What is the something here? If you run 100 miles instead of 10 miles, have you found anything?

"Quest" is also a grand word because in chivalric or Arthurian romance it is "an expedition or search undertaken by a knight or group of knights to obtain some thing or achieve some exploit."
▸ a1470 T. Malory Morte Darthur (Winch. Coll.) 966 They supposed that he was one of the knyghtes of the Rounde Table that was in the queste of the Sankegreall.
Is the logging of 100 miles a hundred times within a 100-day time frame anything like the Holy Grail?

President Trump doesn't want to "cast any dispersions" on China.

I saw it in the transcript — "dispersions" for "aspersions" — but checked the video before believing he said it:



It's not a transcription error. He said "I don’t want to cast any dispersions."

But enough of that. Let's consider what he was invited to cast aspersions on China about and whether he did, in fact, refrain from.... Or do you want to keep talking about "dispersions"? Maybe you are champing — or chomping — at the bit to defend your President. What are "aspersions" anyway? And it's not as though "dispersions" isn't a word. Is there some requirement that a speaker use the most obvious cliché? Does "cast" demand "aspersions" the way "scantily" demands "clad"? But you can choose to say "scantily dressed" — it's not wrong — so why not say "cast dispersions"?!

To "disperse" is to throw things about, and to "asperse" is to sprinkle things. "Dispersion" is the act of throwing things about, and "aspersion" is the act of sprinkling things about. To "cast" is to throw, so it might look as though we're dealing with a redundancy, but the word "aspersion" also means that which is sprinkled. So to "cast aspersions" is to throw the things that are thrown. But "dispersion" is not defined (in dictionaries that I looked at) as both the throwing of things and the things that are thrown. That's why "casting dispersions" sounds wrong. You're saying throwing the act of throwing.

If I wanted to defend Trump here, I'd try to find a dictionary that gave the necessary other meaning to "dispersion" and, failing that, I'd say that "dispersion" is easily understood to mean, in context, that which is dispersed and, as such, "casting dispersions" makes just as much sense as "casting aspersions," and the people who want to hear the most predictable combinations of words are very boring.

Now, on to the substance. From the transcript of yesterday's Coronavirus Briefing:
Speaker 2: Mr. President, you have said that China is doing everything they can to make sure you don’t get reelected. What specifically are they doing?

Donald Trump: Well, China doesn’t want to see me elected and the reason is that we’re getting billions and billions of dollars, many billions of dollars a month from China. China never gave our country anything. China gave us nothing, not 25 cents. And whether it was Biden in charge of China, which was a joke because they ripped off our country for eight years. And in all fairness to Biden and Obama, this went on long before they got into office. And you can go through many administrations until I came along. Then we signed a trade deal where they’re supposed to buy, and they’ve been buying a lot actually, but that now becomes secondary to what took place with the virus. The virus situation is just not acceptable.

Speaker 2: Do you think that withholding information about the virus is related to them trying to undermine your reelection?

Donald Trump: I don’t want to cast any dispersions. I just will tell you that China would like to see sleepy Joe Biden. They would take this country for a ride like you’ve never seen before.

"Both waiters and customers wear masks. Diners can remove them to eat and drink..."

"... tucking them safely into an envelope the restaurant provides. Every surface is sanitized every half-hour. Customers have accepted the protocols, [one restaurateur] said. They’ve had to turn away only one for having a slight fever, and sent off a grumpy party of six that wanted to sit together. 'People are honestly much more understanding about everything now,' she said. 'They’re grateful they can go out and feel comfortable.... If you’ve managed to build a brand and built and cultivated integrity, people will trust you when you are allowed to open the door again.'... Is the urge to sit in a restaurant so great that customers will endure an experience that is more like a trip to the dental hygienist? Will they risk infection, even in a place with the safest protocols?... 'At the end of the day, we’re problem solvers and we will find a way to do this,' [said another restaurateur]. 'The restaurant industry is about constant chaos and writing a ballet out of that chaos. We’ve spent all of our careers preparing for this moment.'"

From "Safe Dining? Hard to Imagine, but Many Restaurants Are Trying/Though widespread reopenings may be a long way off, chefs and health officials have begun studying how a post-pandemic restaurant might look" (NYT).

Health has always been something restaurants have had to worry about getting right. Whenever we've gone to a restaurant, we've trusted the place not to damage our health. They make substances in the back room that we inject* into our body. The servers go to the bathroom and we've been trusting that they wash their hands thoroughly. We're more alert now and paying attention. There's a specific new danger on the list of things that could find their way into your body from a restaurant.

Restaurants get to earn our trust all over again, and we get to think carefully about how much we're going to put our lives in their (presumably washed) hands. Some of us, I think, have developed stronger feelings about how much restaurants mean to us, and others are more wary than ever about the agents of disease that lurk there. We all change and adapt. I'd like to think that makes us better and stronger.

___________________

* I'm just needling you. "Inject" means "To drive or force (a fluid, etc.) into a passage or cavity, as by means of a syringe, or by some impulsive power; said esp. of the introduction of medicines or other preparations into the cavities or tissues of the body" (OED). I don't really think "inject" is an accurate way to describe eating (unless it's something like the way geese eat in the production of foie gras).

BUT: Etymologically, the original meaning of "inject" is to throw in. We do speak of throwing back a few drinks.

AND: We do speak of injecting a little humor. We might say that Trump was injecting a little humor when he (lyingly) claimed to have been using sarcasm when words ejected from him that seemed to suggest that disinfectant of the sort that you'd use to wipe down a tabletop could be injected into the human body.

"Meghan Markle and Prince Harry are on lockdown at their $14 million Canadian bolthole after Prime Minister Justin Trudeau closed the country’s border amid the coronavirus pandemic."

In case you were wondering how Harry and Meghan are doing after running off to Canada into supposedly burgeoning new opportunities, Page Six has the answer.

I had to look up "bolthole." It's "a hole by which to bolt or escape; figurative a means of escape" (OED).
1877 E. Peacock Gloss. Words Manley & Corringham, Lincs. Bolt-hole, (1) the hole by which a rabbit makes its escape when the ferret pursues it. (2) Any unknown hole by which a person makes his way into or out of a house....
1924 E. Marsh tr. La Fontaine Fables 71 [The hare] heard a rustle, And took the hint to bustle Off to his bolt-hole.
1932 H. Simpson Boomerang xii. 306 A girl who had been jilted might choose any bolt-hole to hide her shame....
A very rabbit-y concept.

And while I'm here in the OED, let me look up "lockdown" (a word that we're seeing a lot this week and that I suspect will not go away for a long time). The oldest meaning is "a piece of wood used in the construction of rafts when transporting timber downriver." That goes back to the 19th century.  The next oldest meaning of "lockdown," dating only to the 1970s, is the prison meaning — keeping prisoners in their cells for a long time (notably after an outbreak of violence). Most recently, going back to 1984, the word came into use to refer to "A state of isolation, containment, or restricted access, usually instituted as a security measure; the imposition of this state." Examples:
1999 Computerworld 11 Oct. 8/1 (heading) Many users plan Y2K lockdowns.
2002 Quill (Nexis) 1 May 34 We heard the city was on lockdown and that it wasn't possible to get in.
2005 Courier-Mail (Brisbane) 3 May 3/5 Contestants go into lockdown tomorrow isolated from the outside world as they prepare to enter the Big Brother house on Sunday.
I heard NY Governor Andrew Cuomo struggling with the word on this morning's "The Daily" podcast. He said it was a scary word, and he didn't want to use it. It would mean that people are required to stay inside their own homes, and he wanted to assure New Yorkers that he would not do that, yet it was obvious that he was going to say that whether it was true or not, as he openly talked about the problem of causing a destructive stampede to the stores.

Trending words.



That's at Etymonoline (where I was just checking whether commenters, here, were doing folk etymology on the word "window").

I guess all those words were of interest because of coronavirus. A lot of people may be wondering if "pandemic" (not on the list) has something to do with "pandemonium" (#5 on the list):
1667, Pandæmonium, in "Paradise Lost" the name of the palace built in the middle of Hell, "the high capital of Satan and all his peers," and the abode of all the demons; coined by John Milton (1608-1674) from Greek pan- "all" (see pan-) + Late Latin daemonium "evil spirit," from Greek daimonion "inferior divine power," from daimōn "lesser god" (see demon).

Transferred sense "place of uproar and disorder" is from 1779; that of "wild, lawless confusion" is from 1865.
I can see why people are looking for "draconian," "hunker," and "curfew." These all seem coronavirus-related. But what's up with "subcontract"? A Google news search produces "Contracts, the law and coronavirus" (Washington Technology):
Disruption to the supply chain especially for IT products, many of the basic components of which come from China, could cause substantial backorders and long delays in meeting government delivery deadlines.... Most commercial contracts do contain a force majeure clause that excuses delay. Those same clauses, however, may or may not have the same protections as in prime contracts. Subcontracts also may not prohibit prime contractors from seeking goods and services elsewhere if a subcontractor cannot fulfill their obligations....
Force majeure! Obviously, that's what we've got.

I thought "palpate" was odd, but I see it in "Coronavirus: Virtual medical visits more prevalent as COVID-19 infections continue to spread" and now it makes perfect sense. Why do you need to see a doctor in person? When is a virtual visit enough? A doctor says to the patient, "Just want you to palpate your neck there for me... Any tenderness? Any lymph nodes?"

ADDED: I suspect that many people — especially with time on their hands and the internet at their disposal — wonder what it really means to "hunker" down? What exactly do you do when you hunker down? Are we crouching and squatting? Does it have to do with haunches... whatever haunches are...? Do I need a hunk to do it? I would like a hunk to do it... So many things to think about.

AND: Speaking of thinking about things... A "haunch" is "a buttock and thigh considered together." I'll consider a buttock and a thigh at the same time. Is it one thing or 2 things? There's a philosophical question for you. If you believe the buttock and thigh are a single thing, then "haunch" is your word. You're a haunchist. That doesn't mean you tend to see things as unified rather than distinct. It has more to do with whether you see the distinctions on a horizontal or a vertical plane.